Adrian Mihut scrie:
Casas Zoltan scrie:
bai dar u nu stii sa citesti?am scris nada de la TRABUCCO
) mai borbat mai!!Si bine'nteles ca o sa vina si rosiara daca ai nadit cu nada pt.rosioara! gardon=rosioara !!
gardon = babusca
rotengle = rosioara
Bravo, nota 10 la franceza!!!!!
sa continuam??!!
.... de ce nu:
carassin = caras
carpe = crap
amour blanc = cten, amur
tanche = lin
breme = platica
vimbe = morunas
barbeau = mreana
ablette = oblete
perche = biban
brochet = stiuca
sandre = salau
silure = somn
hotu = scobar
lotte = mihalt
aspe = avat
sabre, poisson sabre = sabita
hareng de Danube = scrumbie de Dunare
truite = pastrav
ombre = lipan
huchon = lostrita
Ia sa va vad acuma daca stiti care este singurul peste care sre acelasi nume in franceza ca si in romana...de fapt ca si in orice limba de pe pamant!!!!...caci nu are nume decat in romana!!!
Nu ghiciti...asa ca va spun eu:
Aspretele (Romanichthys valsanicola).... adica peste romanesc din paraul Valsan!!!!...tare, nu??!!